TOP песен исполнителя
"Os Incríveis"
"Os Incríveis"
TOP альбомов исполнителя
"Os Incríveis"
"Os Incríveis"
название:
автор:
жанры: 60s, brazilian, rock
альбомы: Os Incríveis E Seus Maiores Sucessos, Groovy Latin '60s Essentials
Delilah Jones
автор:
Os Incríveis
жанры: 60s, brazilian, rock
альбомы: Os Incríveis E Seus Maiores Sucessos, Groovy Latin '60s Essentials
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1295 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
I saw the light on the night that I passed by her window I saw the flickering shadows of love on her blind She was my woman As she deceived me I watched and went out of my mind My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah I could see that girl was no good for me But I was lost like a slave that no man could free At break of day when that man drove away, I was waiting I cross the street to her house and she opened the door She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my Delilah Why, why, why Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more Forgive me Delilah I just couldn't take any more Delilah I saw the light on the night that I passed by her window I saw the flickering shadows of love on her blind She was my woman As she deceived me I watched and went out of my mind My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah I could see that girl was no good for me But I was lost like a slave that no man could free At break of day when that man drove away, I was waiting I cross the street to her house and she opened the door She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my Delilah Why, why, why Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Проходя мимо, я увидел свет в её окне, Я видел трепещущие тени, соединённые в танце любви. Она была моей, И, увидев ее предательство, я сошёл с ума. Моя, моя, моя Делайла, Почему же, почему, почему, Делайла? Я знал, что она не подходит мне, Но я был подобен рабу, который никогда не познает свободы. Утром я ждал, когда этот мужчина уйдёт, Через дорогу я подошёл к её дому, она открыла дверь, Стояла и смеялась. Я сжал нож в руке, и смех её умолк навек. Моя, моя, моя Делайла, Почему же, почему, почему, Делайла? Перед тем, как полиция выбьет дверь, Прости меня, Делайла, но я больше не мог этого вынести. Она стояла и смеялась, Я сжал нож в руке, и смех её умолк навек. Моя, моя, моя Делайла, Почему же, почему, почему, Делайла? Перед тем, как полиция выбьет дверь, Прости меня, Делайла, но я больше не мог этого вынести. Прости меня, Делайла, но я больше не мог этого вынести. Дилайла* (перевод Герман из Нахабино) Свет из окна ослепил меня яростным гневом: Тени любви в ее шторах плясали опять! Как ты посмела?! Это предательство я не сумел оправдать... "Ай-яй-яй, Дилайла! Что ж, прощай, Дилайла! Бог ты мой, какой же был я слепой! Я, словно раб, покорен был ее красотой..." Но на рассвете, когда тот мужчина уехал, Я подошел к ее дому, чтоб в дверь постучать... И... встреча смехом! Я сжал нож в руке и сказал: "Закрой свою пасть! Ай-яй-яй, Дилайла! Что ж, прощай, Дилайла! Пусть теперь спешат сломать эту дверь, Но больше, любимая, ты не обманешь, поверь!" И... встреча смехом! Я сжал нож в руке и сказал: "Закрой свою пасть! Ай-яй-яй, Дилайла! Что ж, прощай, Дилайла! Пусть теперь спешат сломать эту дверь, Но больше, любимая, ты не обманешь, поверь! Но больше, любимая, ты не обманешь, поверь!" * поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:Если "Easybeats" считались австралийским ответом "Beatles", то "Masters Apprentices" со своей ершистостью вполне соответствовали местному варианту "Rolling Stones". В 1964 году в Аделаиде существовала группа "Mustangs", исполнявшая инструментальный серф а-ля "Shadows". Когда же в ее рядах появился вокалист Джим Кийс, команда переориентировалась на ритм-энд-блюз в духе "Pretty Things" и "Yardbirds".... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Delilah Jones" ?